Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria et de la Suède.
尼日利亚和瑞典代表
了言。
变位形式
, 制
, 已做
, 完
, 


衣服
工作
服装
是前进了一大步。
;适合…
;对…有才能
语转>
事不要推到以后去做。今日事今日毕。
件事木已
舟了。
个职业对我再合适不过了。
眼睛
指甲
; 生得
; 有…外貌
育
,
年
; 熟
,
酵好
[指食物等]
块干酪
酵得不够。
年
酵过度
奶酪 
现
)所作所为
准是他干
事。
一手。
过失
,当场捉住某
犯罪行为
罪行
行为
辩护,站在某
一边
;(行政
员
)越权行为
生
事情
事件


是另外一回事。
是故意捣蛋。
事情
事实
件事:
一事实…
)现象
事, 本题
作风,是…所长
直言不讳地谈出自己对他
看法
一点,说到
一点
衣很适合她,因为她身材细高。
料

观点Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria et de la Suède.
尼日利亚和瑞典代表
了言。
Le fait de participer à des structures légitimes ne donne que des avantages.
每个
只会期望从加入合法结构中得到好处。
Beaucoup d'autres États ont fait des proclamations analogues.
其他许多国家也表明了同样
观点。
Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.
我们必须努力确保此类事情不再
生。
Cela est tout à fait malencontreux, car personne n'y gagne, tout le monde y perd.
非常不幸,因为
对所有国家有害无益。
Des déclarations sont faites par les représentants du Sénégal et du Luxembourg.
塞内加尔和卢森堡
代表
了言。
Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Tunisie fait une déclaration.
根据议事规则第43条,突尼斯代表
了言。
Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de l'Ouganda fait une déclaration.
根据议事规则第43条,乌干达代表
了言。
En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.
确实,和平解决争端是联合国
根本支柱之一。
En fait, toutes les sociétés et toutes les économies sont touchées par ce phénomène transnational.
事实上,所有
社会和经济体都遭受
种跨国现象
影响。
Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.
许多国家缺乏地理信息系统,
点也值得注意。
De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.
因此,若干关键
政治进程不得不推延,或可能要拖延。
Des progrès utiles, sinon systématiques, ont été faits sur la voie du désarmement nucléaire.
尽管并非完全一致,但在核裁军领域已经取得有益进
。
Le responsable du programme fait office de secrétaire de la Conférence des Parties.
方案负责
兼任缔约方会议秘书。
Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.
些因素加重了禁运
影响。
La réalisation des objectifs de développement du Millénaire est de ce fait compromise.
样不利于实现千年
目标。
En fait, on estime qu'il existe actuellement 500 000 de ces systèmes.
确,估计目前有大约500 000套单兵携带防空系统。
Le fait qu'il y a tellement d'initiatives différentes dans ce domaine dilue les efforts.
方面
倡议太多冲淡了
一努力。
Presque toutes les Parties ont fait état des principaux problèmes auxquels leur économie est confrontée.
几乎所有缔约方都报告了本国经济所面临
主要困难。
Presque toutes les Parties ont fait état des sources importantes d'énergie exploitées dans leur pays.
几乎所有缔约方提供了关于本国所使用
重要能源
信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
false